HORARIO
Clan SVT-40
Estadísticas
Tenemos 166 miembros registrados.
El último usuario registrado es ferbetera.

Nuestros miembros han publicado un total de 1012 mensajes en 675 argumentos.
Últimos temas
» Capturas de Partidas
Jue 16 Jul - 18:32:46 por kaynesh

» [Crusader Kings II] Creación de Hispania.
Jue 16 Jul - 13:12:34 por SVT**Gele81

» Los ultimos guerrilleros
Sáb 11 Jul - 2:51:58 por Compañia

» Exilio
Sáb 11 Jul - 2:49:36 por Compañia

» Los niños de Rusia
Sáb 11 Jul - 2:47:08 por Compañia

» El sueño derrotado
Sáb 11 Jul - 2:44:14 por Compañia

» La guerra cotidiana
Sáb 11 Jul - 2:38:59 por Compañia

» La batalla del Jarama
Sáb 11 Jul - 2:34:44 por Compañia

» La Aventura de la Historia
Sáb 11 Jul - 2:30:39 por Compañia

»  La guerra civil española
Sáb 11 Jul - 1:28:48 por Compañia

WEB Clan SVT-40
Click en la imagen
Comunity Of Modders
Click en la imagen
Grupo STEAM SVT-40
Click en la imagen
Twitter
Click en la imagen
GRUPO OPERACIONAL 9 ARMA 3
Click en la imagen

Developers update! (PROXIMAMENTE NUEVA ACTUALIZACION)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Developers update! (PROXIMAMENTE NUEVA ACTUALIZACION)

Mensaje  Compañia el Mar 9 Dic - 14:31:45



Welcome to our new developers update for Men of War: Assault Squad 2.

We have been working hard on the next update since our last developers update and it's time for some news.

Bienvenido a nuestra nueva actualización de desarrolladores para Men Of War: Assault Squad 2.

Hemos estado trabajando mucho en la siguiente actualización desde nuestra última actualización de reveladores y es el tiempo para algunas noticias.



Veterancy (veteranía)

Each individual soldier collects XP and levels up during combat. Vehicles do not gain XP but the crew inside does. The more advanced your soldiers are, the better they get at handling weapons and vehicles. They will also get stronger and more resilient to enemy fire. Taking care of your soldiers and saving your tank crew is more important than ever before.

Cada soldado recopila XP y niveles durante el combate. Los vehículos no tienen XP pero la tripulación dentro si. Cuanto más avanzado estén los soldados son mejores  con manejo de armas y vehículos. También obtendrán más fuerza y resistencia al fuego enemigo. Teniendo cuidado de sus soldados, y guardar el personal del tanque es más importante que nunca.



Vehicle Skills (Habilidades del vehículo)

Your soldiers have different vehicle skills now. Tank crew are experts at driving and shooting tanks, while ground troops are better at handling artillery. It's now a key to success to use the right type of infantry instead of the cheapest. But don't worry, your crew efficiency is being displayed in the interface, so you will learn quickly which infantry is the best one to pick.

Los soldados tienen habilidades diferentes en los vehículos. Personal de tanque son expertos en conducción y disparar los tanques, mientras que las tropas de tierra son mejores a la hora de manejar artillería. Ahora es una de las claves del éxito para la utilización de éste tipo de infantería en lugar de las más baratas. Pero no se preocupen, la eficiencia de cada soldado se mostrará en la interfaz, por lo que aprenderan rápidamente, lo que es mejor para escoger el tipo de infantería.


Stamina (resistencia)

We have been reworking the Stamina system to reflect veterancy of units and differ elite infantry from regular infantry even more. You can now see how fast your Stamina regenerates and how much Stamina each soldier has, the same goes for Health.

Hemos estado retocando el sistema de energía a fin de reflejar veterania en unidades de elite de la infantería. Ahora puede ver la velocidad de regeneracion de tu Stamina y cuánta resistencia tiene cada soldado, lo mismo se puede decir para la salud.




Custom Units (Unidades personalizadas)

We introduced a new multiplayer selection. The host can now pick between different groups of units and design his own multiplayer mode by including or excluding certain type of units. Together with a great amount of MP and CP options, there is a huge amount of varation to choose from. You may also alter the charge timers of all units to finetune your own gamemode even more.

Hemos introducido un nuevo modo multijugador. El anfitrión puede escoger entre los diferentes grupos de unidades y diseñar su propio modo multijugador por incluir o excluir ciertos tipos de unidades. Junto con una gran cantidad de MP y CP opciones, hay una gran cantidad de variedad para elegir. Usted también puede alterar la carga temporizadores de todas las unidades para afinar su propio juego aún más




Spectators (Espectadores)

Replays will be part of our next DLC, however you will get access to spectators as a free feature in the next update. Hosts can determine whether they want spectators or not. Spectators do not influence the resource distribution or other balance mechanics.

Las repeticiones serán parte de nuestro próximo DLC, sin embargo, obtendrá acceso a los espectadores como una función en la próxima actualización. Hosts pueden determinar si quieren o no los espectadores. Los espectadores que no influyen en la distribución de los recursos o otra balanza mecánica.


Interface Improvements (Mejoras en la interfaz)

A new event log that helps you to keep track of what's going on has been introduced. If you missed out on an event, don't worry you can open the event history log and read up all events. Also, you will get notified of important events during the game, like whether your team is winning or losing.

Un nuevo registro de eventos que le ayuda a mantener un seguimiento de lo que está ocurriendo se ha introducido. Si te perdiste un evento, no te preocupes puede abrir el registro histórico de eventos y leer todos los eventos. Además, también podrán recibir una notificación de los eventos importantes durante el juego, como si el equipo está ganando o perdiendo.


Tutorials (Tutoriales)

We also introduced in-game video tutorials. You will be able to select a variety of videos that show you the best tips and tricks. Special thanks to strat29 for voicing these.

También hemos introducido en el juego los tutoriales en vídeo. Usted será capaz de seleccionar una variedad de videos que muestran los mejores consejos y trucos.








Auto re-supplying of units (Auto-suministro de unidades)

Ammo trucks and ammo boxes will now auto supply your units if they are close enough and turn into new strategic objectives. They will however only refill basic ammunition. You will still have to scavenge the battlefield to collect grenades, dynamite and other useful tools. None the less, you will easily re-arm dozens of riflemen and machine gunners in one go. Especially if an officer is amongst your troops, who can call in ammo para drops.

Los camiones de la munición y las cajas de la munición van ahora con suministro automático si tus unidades están lo suficientemente cerca se transforman en nuevos objetivos estratégicos. Sin embargo sólo recargar munición básica. Todavía tendrá que compactar la batalla para recoger granadas, cargas de dinamita y otras herramientas útiles. Sin embargo, fácilmente puedes armar decenas de fusileros y artilleros de una vez. En particular, si un oficial está entre sus tropas, podemos llamar al cajon de munición en paracaídas.



The beta patch is available now. You can select it in your Steam game properties.

El parche beta está disponible ahora. Puede seleccionarlo en sus propiedades de juego en Steam.

RECORDAMOS QUE ESTA ACTUALIZACION ESTA EN FASE BETA... POR LO QUE EN ESTOS MOMENTOS SI LA INSTALAS HABRA POCA GENTE QUE LA TENGA INSTALADA Y NO COINCIDIRA CON LA VERSION ACTUAL DEL JUEGO.



Compañia

GALICIA

Cantidad de envíos : 1607
Fecha de inscripción : 01/09/2009
Localización : Valencia

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.